Выполнила перевод студентка 2 курса магистратуры Института переводоведения, русистики и многоязычия Пятигорского государственного университета Кристина Яшухина.
Студентка об опыте перевода:
"Зачем вы взялись за этот перевод? – интересный и нужный для нашего общества проект, возможность поработать над переводом с французского языка и историческими материалами
Что нового Вы узнали о Нюрнберге из этого перевода? – детали судебного процесса
Что главное в опыте этого перевода? – внести свою лепту в историю в качестве переводчика материалов Нюрнбергского процесса
Что было самым важным в этой работе? – достоверность перевода
Отличается ли работа с историческим документом от других переводов? – да, необходимо знать историю времени происхождения событий вплоть до мельчайших подробностей (в зависимости от необходимой информации)
Что было самым сложным в переводе приговора Нюрнбергского процесса? – перевод названий некоторых приказов, должностей на русский язык
Знали ли Вы о Нюрнбергском процессе до задания по переводу приговора? – да".
Данный перевод создан в рамках студенческого волонтерского проекта и может содержать ряд неточностей в передаче юридических терминов, названиях организаций и документов. Включение в текст устоявшихся и принятых в историографии терминов, приведение его к академической версии — задача дальнейшей научной редактуры перевода, которая может быть предпринята при подготовке специализированного научного издания.
Фрагмент вечернего заседания МВТ, 31 июля 1946 года, среда.
Из стенограмм Нюрнбергского процесса. Впервые публикуется на русском языке. Перевод с французского.
Вечером 31 июля 1946 года защита провела перекрестный допрос свидетеля защиты Вернера Беста, которого вызвали в суд адвокаты гестапо.
Участники допроса:
Вернер Бест — обергруппенфюрер (генерал рода войск) СС, в качестве уполномоченного Рейха в Дании в 1942-1945 являлся главным проводником нацистской политики в этой стране. Учитывая публичное заявление Германии, что Дания взята под защиту от нападений союзников, в отличие от рейхскомиссаров оккупированных территорий не обладал всей полнотой власти. Следовал политике лавирования между датским правительством и руководством Германии.
Доктор Рудольф Меркель — адвокат гестапо
Исторический контекст. "На допросе Бест признает факты прямых приказов Берлина о проведении депортации евреев из Дании, а также факты исполнения во Франции приказов о расстреле заложников", — комментирует юрист, исследователь международного права Сергей Мирошниченко, который много лет переводит стенограммы Нюрнбергского процесса.
Д-р Меркель
Кому они подчинялись?
Свидетель Бест
Во время военных операций, айнзацкоманды подчинялись приказам военных главнокомандующих подразделений. В конце выполнения операций, они зависели от административной системы, действующей на этой территории. Это означало, что если на территории была учреждена должность военачальника или рейхкомиссара, то верховный руководитель СС и полиции действовал под его властью, а айнзацкоманды полиции безопасности подчинялись верховному руководителю СС и полиции.
Д-р Меркель
Кто входил в состав айнзацкоманд?
Свидетель Бест
Поначалу в состав айнзацкоманд входили сотрудники государственной тайной полиции, уголовной полиции и службы безопасности или СД. Во время войны, состав должен был пополняться участниками обычной полиции, людьми, обязанными служить там по призыву, участниками войск СС, а также из числа служащих из соответствующих районов, так что в конечном итоге, сотрудники государственной тайной полиции составляли не более 10% от общего числа членов данного объединения.
Д-р Меркель
Входили ли айнзацкоманды в состав Гестапо?
Свидетель Бест
Нет, они не входили ни в центральное, ни в государственные подразделения полиции. Это были специальные подразделения полиции безопасности.
Д-р Меркель
Знаете ли вы о деятельности айнзацкоманд из личного опыта?
Свидетель Бест
Да. Так, например, в Дании мне удалось узнать о деятельности данных айнзацкоманди также я был хорошо осведомлен о деятельности айнзацкомандвНорвегии.
Д-р Меркель
Что Вы знаете о деятельности айнзацкоманд в Норвегии и Дании?
Свидетель Бест
Я хотел бы особенно подчеркнуть, что это именно те силы, которые были там задействованы и которые, очень часто выступали против распоряжений, которые они получали от центральных служб и которые предписывали подвергать население жестокому обращению. Например, айнзацкоманда из Дании выступила против исполнения декрета «Ночь и туман», так называемого «Указа о пуле», а также так называемого приказа коммандос. Он также противостоял и другим мерам (приказам). Так, например, полиция безопасности боролась со мной против депортации датских евреев, а в Норвегии начальник полиции безопасности - как единодушно сказали мне рейхкомиссарТербовена и он сам - боролся с очень жесткими приказами, отданные Тербовеном. Он также боролся с мерами, предписанными Берлином, что привело в конечном итоге к полному разрыву между Тербовеном и начальником полиции безопасности.
Д-р Меркель
Это Вы, как мы иногда упоминали здесь, предлагали депортацию евреев из Дании?
Свидетель Бест
Нет. Во многих докладах в течение 1943 года я яростно выступал против данной меры. Но когда против моей воли 29 августа 1943 года в Дании было объявлено осадное положение, сам Гитлер, вероятно, тогда приказал депортировать евреев. Тогда я вновь выступил против данной меры еще раз, и когда мне пришло подтверждение из Министерства иностранных дел, что приказ окончательно принят, то я потребовал, чтобы осадное положение сохранялось до исполнения приказа, так как опасался беспорядков. И это требование, предъявленное мной, согласно которому, исполнение приказа должно быть исполнено во время сохранения осадного положения, было истолковано так словно я потребовал исполнения данного приказа. Напротив, я пытался противостоять данному приказу, позволив тем самым евреям бежать, предоставив неверные даты об исполнении данного приказа датским политикам. Доказательством тому служит 6000 евреев, которые смогли бежать и только 450 евреев были арестованы; в то время мне помог начальник полиции безопасности; он знал, что я делал, и помимо того, он мог меня разоблачить. Это могло стоить мне жизни.
Д-р Меркель
Участвовала ли полиция безопасности, находящаяся в оккупированных странах, в депортации рабочих в Германию?
Свидетель Бест
Ни один рабочий не был депортирован из Дании на территории Рейха. Насколько мне известно, полиция безопасности не оказывала помощи в депортации рабочих из других районов.
Д-р Меркель
Кто отдал приказ о расстреле заложников во Франции? Была ли это полиция? Или кто-то другой?
Свидетель Бест
Я знаю по собственному опыту, что приказы о расстреле заложников во Франции регулярно поступали из штаба фюрера; военачальник, которому до 1942 года приходилось выполнять эти приказы, сам был категорически против этих мер, а генерал Отто фон Штульпнагель после обсуждения этого вопроса со штабом фюрера был вынужден оставить службу по причине нервного срыва. Новый высший руководитель СС и полиции Оберг, вступая в должность, заверил меня, что он тоже против данных мер.
Д-р Меркель
Исходя из имеющихся у вас сведений, можете ли вы сказать, кто отдавал распоряжения по жестокому обращению с населением на оккупированных территориях?
Свидетель Бест
По моему опыту я могу сказать, что именно Гитлер лично отдавал эти приказы.
Д-р Меркель
Что было характерным признаком в указах Гитлера?
Свидетель Бест
Мне показалось особенно характерным в приказах фюрера, что они касались тех деталей, которые обычно не интересовали Верховного Главнокомандующего вооруженными силами и главу государства. В той мере, в какой они касались, например, оккупированных территорий, эти приказы всегда вдохновлялись намерением добиться чего-то путем запугивания и террора, не принимая во внимание тот факт, что противоположная сторона также проявляла боевой дух, который было не легко сломить.
Д-р Меркель
Как он реагировал на возражения своих подчиненных?
Свидетель Бест
Чаще всего вспышками ярости и ужесточением своего отношения.С другой стороны, он оставлял на своих постах тех, кто просил об отставке.
Д-р Меркель
Ваша книга «Немецкая полиция» носит официальный характер?
Свидетель Бест
Нет, это довольно личное произведение.
Д-р Меркель
В вашей книге описываются только определенные факты?
Свидетель Бест
Нет, отчасти она показывает, что тенденции, которые были в пользу немецкой полиции в то время, когда она была написана, уже были достигнуты.
Д-р Меркель
Почему вы так поступили?
Свидетель Бест
Отчасти потому, что книга в скором времени должна была быть опубликована, а во-вторых, потому, что это, безусловно, создало бы трудности.
Д-р Меркель
Можно ли сделать вывод о полицейском произволе из того, что начальник немецкой полиции мог принимать меры, выходящие за рамки его обычных полномочий?
Свидетель Бест
В двух указах о присоединении Австрии и Судетенланд упоминалось об этом; но под этим подразумевалось, что начальник полиции Германии имел законные полномочия по проведению полицейских мероприятий на этих территориях, которые уже не соответствовали законодательству, действовавшему в этих странах до этого времени. Поэтому ему передавались законные полномочия, но это не означало, что можно было совершать произвольные или незаконные действия.
Д-р Меркель
Каково было существующее полицейское законодательство, согласно вашей теории?
Свидетель Бест
Описывая в своей книге полицейское законодательство, я, разумеется, исходил из национал-социалистической концепции государства и из развития публичного права в то время в Германии. Когда в 1933 году законодательная власть была передана правительству Рейха, постепенно для государства стало обычным, что воля главы государства устанавливала закон. Это было признано в государственной практике, поскольку правила, согласно которым великая держава живет годами, нельзя назвать иначе, как закон. На этой же основе в государстве развивалось и полицейское законодательство. Поскольку декреты-законы рейхспрезидента от 28 февраля 1933 года устранили препятствия, установленные Веймарской конституции, полиция получила и определенную свободу в оценке происходящего. Впоследствии эта свобода в отношении деятельности полиции была урегулирована многочисленными указами и приказами фюрера, служебными приказами т. д., которые, по причине того, что они исходили в конечном счете от главы государства, должны были считаться действительным полицейским правом.
Д-р Меркель
Каково ваше отношение относительно приказов, отданных гестапо по осуществлению депортаций и казней?
Свидетель Бест
Я уже говорил, что эти меры были чужды полиции, так как они не имели ничего общего с её обычной деятельностью и которые, с точки зрения полиции, не были необходимы. Но когда полиция получала такие приказы от главы государства или от имени главы государства, то согласно действующей концепции, каждый чиновник должен был обязан их выполнять.
Д-р Меркель
Вы хотели оправдать эту концепцию, написав свою книгу?
Председатель
Уже 5 часов. Можете ли вы сказать суду, как долго, по вашему мнению, вы будете допрашивать этого свидетеля?
Д-р Меркель
У меня осталось еще два вопроса. Возможно, мне понадобится еще несколько минут, председатель.
Председатель
Отлично, продолжайте.
Д-р Меркель
Хотели ли вы оправдать эту концепцию, когда написали, что это не вопрос права, а вопрос судьбы или случайности, когда государство устанавливает принципы права?
Свидетель Бест
Нет. В этом отрывке моей книги я хотел дать политическое предупреждение руководству государства, со следующим посылом: эта огромная власть произвольно создавать права (в то время мы не могли предвидеть появление Международного военного трибунала) будет подлежать приговору судьбы, и, безусловно, что те, кто нарушает основные законы, затрагивающие жизнь людей, а также народов, будут наказаны судьбой. К сожалению, я был прав в своем суждении.
Д-р Меркель
Но если те, кто принадлежал к гестапо, признавали полученные ими приказы преступными, то как судить об оценке их действий?
Свидетель Бест
В таком случае необходимо отметить, что они действовали в исключительных ситуациях, поскольку во время войны вся полиция подчинялась нормам военно-уголовному законодательства, и любой чиновник, отказавшийся повиноваться, был бы приговорен военным трибуналом к смертной казни за отказ в повиновении.
Д-р Меркель
У меня больше нет вопросов.
Председатель
Слушание окончено.
(Слушание будет возобновлено 1 августа 1946 года, в 10 часов).
Dr MERKEL
A l’autorité de qui étaient-ils soumis ?
TÉMOIN BEST
Pendant les opérations militaires, les Einsatzkommandos étaient sous les ordres de différents chefs militaires avec les unités desquels ils opéraient. A la fin des opérations, leur dépendance prenait une forme administrative dans les territoires intéressés, c’est-à-dire que s’il y avait un commandant militaire ou un Commissaire du Reich, le chef supérieur des SS et de la Police dépendait de cette autorité supérieure de l’administration, et les Einsatzkommandos de la Police de sûreté dépendaient à nouveau du Chef suprême des SS et de la Police.
Dr MERKEL
Comment étaient composés les Einsatzkommandos ?
TÉMOIN BEST
Les Einsatzkommandos, au ’début, se recrutaient parmi les membres de la Police secrète d’État, de la police criminelle et du service de sécurité ou SD. Au cours de la guerre, le personnel a dû être complété par des membres de la police ordinaire, par des gens astreints à ce service par nécessité, par des membres des Waffen SS, par des fonctionnaires provenant des territoires intéressés eux-mêmes, de telle sorte que, finalement, les membres de la Police secrète d’État ne constituaient qu’au maximum 10% de l’ensemble du personnel.
Dr MERKEL
Est-ce que les Einsatzkommandos faisaient partie de la Gestapo ?
TÉMOIN BEST
Non, ils ne faisaient partie ni des services centraux, ni des services de la Police d’État. C’étaient des unités de police de sécurité particulières.
Dr MERKEL
Est-ce que vous connaissez, par votre propre expérience, l’activité des Einsatzkommandos ?
TÉMOIN BEST
Oui. C’est en particulier au Danemark que j’ai pu me rendre compte de l’activité de ces Einsatzkommandos, et j’ai été également bien informé de l’activité des Einsatzkommandos en Norvège.
Dr MERKEL
Que savez-vous de l’activité des Einsatzkommandos en Norvège et au Danemark ?
TÉMOIN BEST
Eh bien, je voudrais insister particulièrement sur le fait que ce sont justement les forces qui y ont été engagées qui, très souvent, se sont élevées contre les instructions qu’elles recevaient des services centraux et qui prescrivaient d’infliger un traitement dur à la population. C’est ainsi, par exemple, que l’Ein-satzkommando du Danemark s’est opposé à l’application du. décret « Nacht und Nebel », du décret dit « Kugel », et également de l’ordre dit des commandos. Il a également lutté contre d’autres mesures. C’est ainsi, par exemple, que la Police de sûreté a lutté avec moi contre la déportation des Juifs danois et qu’en Norvège le chef de la Police de sûreté — comme me l’ont dit d’une façon unanime le Commissaire du Reich Terboven et lui-même — a lutté contre les mesures très sévères ordonnées par Terboven. Il a également lutté contre les mesures données par Berlin, ce qui a amené finalement la rupture complète entre Terboven et le chef de la Police de sûreté.
Dr MERKEL
Est-ce vous, comme on l’a à l’occasion prétendu ici, qui avez proposé la déportation des Juifs du Danemark ?
TÉMOIN BEST
Non. Dans’ de nombreux rapports, au cours de l’année 1943, je me suis violemment opposé à cette mesure. Mais lorsque, contre ma volonté, le 29 août 1943, on a décrété l’état de siège au Danemark, Hitler lui-même, probablement, ordonna alors la déportation des Juifs. Là encore, je m’y suis opposé une fois de plus, et lorsqu’on m’a confirmé dû ministère des Affaires étrangères que l’ordre avait été définitivement promulgué, j’ai alors demandé que l’état de siège soit maintenu jusqu’à ce que l’action soit terminée, parce que je craignais des troubles. Et cette exigence que j’avais formulée, selon laquelle l’action devait être exécutée pendant que l’état de siège était maintenu, a été interprétée de telle sorte qu’on a dit que c’était moi qui avais exigé cette action. Au contraire, j’ai essayé de saboter cette action en permettant aux Juifs de s’enfuir, en donnant de fausses dates sur les limites de cette action à des hommes politiques danois. La preuve en est que 6.000 Juifs ont pu s’enfuir et que 450 seulement ont été arrêtés ; à ce moment-là, le chef de la Police de sûreté m’a aidé ; il savait ce que. je faisais et, d’ailleurs, il aurait pu me dénoncer. Cela m’aurait coûté la tête.
Dr MERKEL
Est-ce que la Police de sûreté, dans les pays occupés, a eu à collaborer à la déportation des travailleurs en Allemagne ?
TÉMOIN BEST
Pas un seul ouvrier n’a été déporté du Danemark dans les territoires du Reich. Pour autant que je le sache, la Police de sûreté n’y a pas non plus collaboré dans les autres territoires.
Dr MERKEL
Qui a donné l’ordre des fusillades d’otages en France ? Était-ce la Police ? Ou qui était-ce ?
TÉMOIN BEST
Je sais par ma propre expérience que les ordres prescrivant des exécutions d’otages en France provenaient régulièrement du Quartier Général du Führer ; le commandant militaire qui, jusqu’en 1942, avait eu à exécuter ces ordres, était lui-même absolument opposé à ces mesures et le général Otto von Stùlpnagel, à la suite d’une discussion qu’il a eue à ce sujet avec la Quartier Général du Führer, a été obligé de quitter le service à la suite d’un choc nerveux. Le nouveau chef des SS et de la Police, Oberg, lorsqu’il est entré en fonctions, m’a assuré lui-même qu’il était également opposé à ces mesures.
Dr MERKEL
Est-ce que, d’après les éléments que vous possédez, vous pouvez dire de qui provenait le traitement sévère infligé aux populations des pays occupés ?
TÉMOIN BEST
D’après mes expériences, je crois pouvoir dire que c’était Hitler en personne qui donnait ces ondres.
Dr MERKEL
Qu’est-ce qui était caractéristique dans les ordres donnés par Hitler ?
TÉMOIN BEST
Ce qui me paraissait particulièrement caractéristique dans les ordres du Führer, c’était que ces ordres traitaient de détails extraordinaires qu’en temps normal le Chef suprême d’une armée et le chef d’un État n’eût pu traiter. Dans la mesure où ils concernaient, par exemple, les territoires occupés, ces ordres étaient toujours inspirés par l’intention d’arriver à obtenir quelque chose par l’intimidation et la terreur, sans tenir compte du fait que, de l’autre côté, il y avait un dynamisme qui luttait et qu’on ne pouvait pas aisément intimider ou terroriser.
Dr MERKEL
Comment réagissait-il aux obj ections de ses subordonnés ?
TÉMOIN BEST
Le plus souvent par des accès de colère et en se raidissant dans son attitude. Par contre, il maintenait dans leurs fonctions ceux qui l’avaient prié de les en relever.
Dr MERKEL
Est-ce que votre livre La Police allemande a un caratère officiel ?
TÉMOIN BEST
Non, c’est un travail de caractère privé.
Dr MERKEL
Est-ce que ce livre indique des faits définitifs dans toutes ses parties ?
TÉMOIN BEST
Non, il montre, en partie, que les tendances qui étaient en faveur dans la Police allemande à l’époque où il a été rédigé étaient déjà atteintes.
Dr MERKEL
Pourquoi l’avez-vous fait ?
TÉMOIN BEST
En partie parce que le livre était sur le point d’être publié, et d’autre part parce que cela eût certainement créé des difficultés.
Dr MERKEL
Est-ce qu’on peut conclure à un arbitraire policier du fait que le chef de la Police allemande pouvait prendre des mesures en dehors des frontières de son domaine ?
TÉMOIN BEST
Dans deux instructions sur le rattachement de l’Autriche et des Sudètesi, on l’a mentionné ; mais on voulait dire par là que le chef de la Police allemande avait les pouvoirs qui lui étaient légalement conférés de prendre des dispositions de police sur ces territoires, dispositions qui n’étaient plus en conformité avec le Droit en vigueur dans ces pays jusqu’à ce moment-là. On lui transmettait donc des pouvoirs réguliers, mais cela ne signifiait pas qu’on dût procéder à des actes arbitraires ou illégaux.
Dr MERKEL
Qu’est-ce qui, d’après votre théorie, était le droit valable de la Police ?
TÉMOIN BEST
En parlant dans mon livre de ce droit de la Police, je partais naturellement de la conception nationale-socialiste de l’État et ide l’évolution d’alors du Droit public en Allemagne. Étant donné, d’une part, qu’en 1933 le pouvoir législatif avait été transmis au Gouvernement du Reich, il s’était peu à peu établi un Droit public coutumier selon lequel la volonté législative du chef de l’État pouvait se réaliser. Cela a été reconnu dans la pratique de l’État, car les règles selon lesquelles une grande puissance vit pendant des années ne peuvent pas être qualifiées autrement que de Droit coutumier. C’est sur cette base qu’a évolué également le droit de police de cet État. Étant donné que les décrets-lois idu Président du Reich du 28 février 1933 avaient supprimé les entraves qui avaient été établies par la Constitution de Weimar, l’appréciation de la Police jouissait, de ce fait, d’une certai-ne liberté. Par la suite, cette liberté d’appréciation de la Police fut réglée par toutes sortes de décrets et d’ordres du Führer, d’ordres de service, etc., qui, étant donné qu’ils émanaient en dernière analyse du Chef de l’État, devenaient le Droit policier valable et devaient être considérés comme tels.
Dr MERKEL
Que pensez-vous de la Gestapo lorsque des déportations ou des exécutions lui ont été ordonnées ou ont été prescrites à ses membres ?
TÉMOIN BEST
J’ai déjà dit que c’était là des actions qui étaient étrangères à la Police, qui ne provenaient pas de l’activité de la Police elle-même et qui, ’d’ailleurs, du point de vue de la Police, n’étaient pas nécessaires. Mais lorsque la Police recevait de tels ordres du Chef de l’État, au nom du Chef de l’État, alors, d’après la conception en vigueur, tout fonctionnaire devait admettre qu’il était obligé de les exécuter.
Dr MERKEL
Est-ce que vous vouliez défendre cette conception en écrivant votre livre ?
LE PRÉSIDENT
Il est actuellement 5 heures. Pouvez-vous dire au Tribunal combien de temps vous pensez encore interroger ce témoin ?
Dr MERKEL
J’ai encore deux questions. Peut-être me faudra-t-il quelques minutes, Monsieur le Président.
LE PRÉSIDENT
Très bien, continuez.
Dr MERKEL
Est-ce que vous vouliez défendre cette conception lorsque vous avez écrit que ce n’était pas une question de Droit, mais une question de hasard, lorsque l’État établit des principes de Droit ?
TÉMOIN BEST
Non, dans ce passage de mon livre, j’ai voulu exprimer un avertissement politique à la direction de l’État, et c’est cet avertissement que j’ai donné dans le sens suivant : cet énorme pouvoir de créer le Droit à sa guise devait certainement un jour — on ne pouvait alors prévoir la création d’un Tribunal international — être soumis au jugement du destin et certainement un jour les violations des lois fondamentales ide la vie des hommes et des peuples seraient punies par le destin. Malheureusement, j’ai eu raison dans mon jugement.
Dr MERKEL
Mais si ceux qui appartenaient à la Gestapo avaient reconnu que le caractère de leurs ordres était criminel, comment juger leur comportement ?
TÉMOIN BEST
Dans ce cas, il faut constater qu’ils ont agi dans des situations exceptionnelles, parce que pendant la guerre toute la Police était soumise au Droit pénal militaire, et tout fonctionnaire qui aurait refusé d’obéir aurait été condamné à mort par un tribunal militaire, du chef de refus d’obéissance.
Dr MERKEL
Je n’ai pas d’autre question à poser.
LE PRÉSIDENT
L’audience es-t levée.
(L’audience sera reprise le 1 er août 1946 à 10 heures.)