В рамках проекта “Нюрнберг. Начало мира” РИА Новости и Министерство науки и высшего образования запускают студенческий лингвистический проект “НЮРНБЕРГ-75”. Студенты крупнейших вузов России будут переводить на русский язык архив документов Нюрнбергского трибунала: стенограммы заседаний, включая допросы свидетелей и подсудимых, речи обвинителей и защитников.

Сегодня все нюрнбергские документы находятся в открытом доступе – но только на английском, французском и немецком языках. На русском языке была опубликована незначительная часть материалов, что затрудняет работу исследователей и тех, кто интересуется историей самого главного процесса XX века. 

К середине осени 2021 года студенты-лингвисты старших курсов переведут на русский язык более 2 тысяч страниц текста. Они увидят, насколько драматичным и захватывающим был Нюрнбергский процесс, каким огромным потрясением стало для человечества то, что прозвучало в стенах Нюрнбергского дворца правосудия в 1945-1946 годах.

Общий объем стенограмм заседаний Трибунала составил 16 тысяч страниц на английском языке и 20228 на русском. И если иноязычные стенограммы оцифрованы и выложены в открытый доступ, то большая часть русскоязычного текста хранится в архиве. Рано или поздно они также станут общедоступными, но пока, в год 75-летия Нюрнбергского трибунала, с помощью студентов-волонтеров и ученых-энтузиастов русскоязычные читатели смогут познакомиться с материалами процесса в переводе. 

Министр науки и высшего образования РФ Валерий Фальков отметил важность привлечения студентов к подобным проектам: “Участники данной инициативы получат  не только возможность применить полученные за время обучения знания на практике,  но и стать частью большой и значимой работы и погрузиться в ранее неизвестные события Второй мировой войны. Крайне важно, чтобы молодое поколение изучало историю, основанную на достоверных источниках, которые хранят знание и неискаженный смысл прошлого”.

Заместитель главного редактора медиагруппы “Россия сегодня” Наталья Лосева назвала эту акцию активацией памяти: “Запуская эту инициативу, мы не претендуем на то, чтобы результат работы студентов был признан единственно верным или официальным переводом. Это активный диалог. Наше агентство уже не первый раз вовлекает лучших молодых людей в активное изучение истории нашей страны, проживание и погружение  в то, без чего невозможно быть осознанным патриотом”.

Свое участие в проекте “НЮРНБЕРГ-75” уже подтвердили десять вузов, в том числе Московский государственный лингвистический университет, Российский государственный гуманитарный университет, Национальный исследовательский технологический университет “МИСиС”, Казанский федеральный университет, Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого и другие. Организаторы инициативы планируют расширить круг участников. Все переводы будут использованы в работе над сайтом “Нюрнберг. Начало мира”.

Руководитель проекта “Нюрнберг. Начало мира” журналист и писатель Наталья Осипова подчеркивает: “Существует огромный пробел в российской и мировой историографии – неизданные полностью стенограммы заседаний на русском языке и не опубликованные полностью документы, собранные и предъявленные советским обвинением. Наш волонтерский лингвистический проект обозначает эту важнейшую тему. Протоколы Нюрнбергского процесса за 75 лет обросли множеством слухов и легенд. Мы расскажем о том, что там есть, переведем неизвестные фрагменты и уточним некоторые очень важные детали”.

Курировать работу студентов будет юрист и исследователь международного права, ведущий эксперт проекта “Нюрнберг. Начало мира” Сергей Мирошниченко. На протяжении последних лет он готовит и публикует перевод стенограммы Нюрнбергского процесса – его уникальный опыт поможет студентам выполнить свою миссию.

В течение года с 20 ноября по 1 октября посетители сайта “Нюрнберг. Начало мира” могут знакомиться с архивными и музейными материалами, смотреть фотографии и кинохронику, переживая события на процессе день за днем. В основе проекта – свидетельства от первого лица из российских и зарубежных архивов. Их дополнят выставки, подкасты, паблик-токи, перформансы. Частью проекта станет уникальная VR-реконструкция по историям главных подсудимых Трибунала, а завершится он международной конференцией в Нюрнберге в октябре 2021 года.