Лента о Холокосте “Уроки фарси" Вадима Перельмана, выдвинутая на "Оскар" от Белоруссии, выбыла из борьбы за премию в номинации "Лучший фильм на иностранном языке".
Лента “Уроки фарси" Вадима Перельмана, выдвинутая на "Оскар" от Белоруссии, выбыла из борьбы за премию в номинации "Лучший фильм на иностранном языке". Как сообщает издание Variety, Американская академия кинематографических искусств и наук сняла картину с рассмотрения, потому что она не соответствовала требованиям, согласно которым большинство творческих позиций в фильме должны занимать жители страны, подавшей заявку.
Действие ленты, мировая премьера которой состоялась на Берлинском кинофестивале в прошлом году, разворачивается в оккупированной Франции в 1942 году. Героем фильма становится заключенный концлагеря Жиль Кремье — бельгиец еврейского происхождения, который притворяется персом, чтобы избежать смерти. Его призывают преподавать фарси, который он не знает, нацисту Клаусу Коху. Главные роли сыграли Науэль Перес Бискаярт и Ларс Айдингер.
Для фильма даже изобрели фальшивую версию фарси: специальную грамматику и словарь на 600 слов.
Картина создана при участии России, Германии и Белоруссии, где проходили съемки.
"Белорусский комитет и наши партнеры-продюсеры посчитали, что картина отвечает всем необходимым требованиям для представления страны на премию "Оскар", – сказал продюсер фильма Илья Стюарт. – Однако тот факт, что фильм является международным и что основной его язык – не официальный язык представившей его страны, означает, что наш случай оказался совершенно уникальным”.
Стюарт подчеркнул, что создатели картины уважают решение академии и надеются на дальнейший путь драмы к международной аудитории, "несмотря на языковой барьер, который, по иронии судьбы, является темой и предметом фильма".
Картина "Уроки фарси" выйдет в прокат в США и странах Европы в первом квартале этого года. Ожидается, что на российских экранах его можно будет посмотреть весной.
Источник: "РИА-Новости"